Παράπονα στη Λίνα Klagen tegen Lina
 Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου   
 Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης  
 Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου  

Χαμογελάς, στα μάτια σου γλιστράω Jij glimlacht, ik glij in je ogen
δε με κοιτάς, μα πες μου πού να πάω je kijkt  me niet aan, maar zeg me waar moet ik heen

πού να σε ζητώ, πού να σ' αγαπώ,

waar om je te zoeken, waar om van je te houden,
πού να σε ξεχνώ waar om je te vergeten
   
Και με φιλάς, η ανάσα αγριεύει En je kust me, de ademhaling wordt heftiger
και σου ζητώ, αυτό που περισσεύει en wat ik je vraag, is wat er overgebleven is
δυο αναπνοές, λέξεις σου παλιές, twee adems, jouw oude woorden,
κάτι να μη θες iets wat je niet wilt
   
Θέλω να καις, άστρο μου, κι αν θες Ik wil dat je straalt, mijn ster, en als je wilt
να με προσέχεις στις φτηνές μου τις στιγμές let op mij in mijn koude momenten
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά en van ver daarboven, gun me een blik
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα zeg me dat je ziet dat ik klaag
   
Εμείς οι δυο, δυο κούνιες στο παρκάκι Wij tweeën, twee schommels in het parkje
τη μια είσαι εδώ, σε χάνω σε λιγάκι zo ben je hier, zo ben ik je kwijt
αίμα μου ξανθό, πού να σ' αγαπώ, mijn blonde bloed, waar kan ik van je houden,
πού να σε ξεχνώ waar kan ik je vergeten 
   
Κι αν στο φιλί, ξημέρωμα με πάρει En als tijdens de kus, dageraad me meeneemt
να κοιμηθώ, στα χέρια σου κουβάρι om te slapen, als een bol wol in je handen
μια γωνιά εδώ, κι άμα αναστηθώ, πες μου ότι ζω een hoek hier, en ik herleef, zeg me dat ik leef
   
Θέλω να καις, άστρο μου κι αν θες Ik wil dat je straalt, mijn ster, en als je wilt
να με προσέχεις στις φτηνές μου τις στιγμές let op mij in mijn koude momenten
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά en van ver daarboven, gun me een blik
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα zeg me dat je ziet dat ik klaag